sexta-feira, 7 de junho de 2013

Lição 25


Nesta aula estudaremos:

Formação das horas
Termos de cortesia
A viagem
No restaurante
 
Formação das horas

Em português, pergunta-se as horas pela indicação da hora, enquanto que em alemão é pela marcação do relógio.

Wieviel Uhr (relógio) ist es?
Que hora é?
Quantas horas são?

Também pode-se dizer:

Wie spat ist es?
Quantas horas são?


Expressões de tempo

Wieviel Uhr ist es?
Quantas horas são?

Es ist ein Uhr.
É uma hora.

Es ist vier Uhr.
São quatro horas.

Es ist halb fünf.
São quatro e meia.

Es ist ein Viertel nach zwei.
São duas e um quarto.

Es ist acht Uhr.
São oito horas.

Es ist drei Viertel auf sieben.
São sete menos um quarto.

Es ist fünf Minuten nach sechs Uhr.
São seis horas e cinco minutos.

Es ist ein Viertel nach. acht Uhr.
São oito e um quarto.

Es ist zehn Minuten vor neun Uhr.
São nove menos dez.

Es geht auf Mittag.
É quase meio-dia.

Es fehlen noch fünf Minuten an vier Uhr.
Faltam ainda cinco minutos para as quatro.

Um vier Uhr.
Às quatro horas.

Kurz nach neun Ubr.
Pouco depois das nove.

Kurz vor neun Uhr.
Pouco antes das nove.

Zwichen fünf und sechs Uhr.
Entre as cinco e seis horas.

Gegen fünf Uhr.
Pelas cinco horas.

Es ist bald sieben.
São quase sete horas.

Es ist ein Viertel sieben.
São seis (horas) e um quarto.

Es ist halbs sieben.
São seis ( horas) e meia

Welcher Tag ist heute?
Que dia é hoje.

Heute ist Montag.
Hoje é segunda-feira.

Gestern war Sonntag.
Ontem foi domíngo.

Es ist ein Viertel vor drei.
É uma e três quartos.

Es ist Mittag.
É meio-dia.

Es ist zehn Minuten vor drei.
São três horas menos dez minutos.

Es ist zehn Minuten nach acht.
São oito e dez minutos.

Es ist ungefahr (zwei ) drei Uhr.
São quase (duas) três horas.

Punkt drei Uhr.
Às três em ponto.

Es wird bald sieben sein.
Vai dar sete horas.

Es ist punkt acht.
São oito horas precisas.

Es schlagt neun.
Batem nove horas.

Ist das die genaue Zeit?
É a hora exata?

Es ist fruh.
É cedo.

Es ist spait.
É tarde.


Termos de cortesia

Es freut mich, Sie kennen zu lernen.
Muito prazer em conhecê-Io.

Sehr gut, danke, und Ihnen?
Muito bem, obrigado, e você?

Es freut mich, Sie zu sehen.
Tenho muito prazer em vê.lo.

Ich sehe Sie hoffentlich wieder.
Até eu ter o prazer de vê-Io.

Wir sehen uns bald wieder!
Até breve!

Wollen Sie so gut sein...?
Quer me fazer o favor de...?

Entschuldigen Sie mich.
Queira me desculpar.

Sie sind zu liebenswuirdig.
Você é muito amável.

Ich wäre Ihnen sehr dankbar.
Fico-lhe muito obrigado.

Mit wem habe ich die Ehre?
Com quem tenho a honra de falar?

Ich bin etwas unwohl.
Não passo muito bem.

Gute Verbesserung!
Melhor saúde!

Herzilich gern.
Com muito prazer.

Ich kann nicht.
Não posso.

Danke!
Obrigado!

Bitte schön.
De nada.

Bitte sehr
Ao seu dispor.

Ich bin beschämt.
Estou confuso.

Ich bitte Sie. . .
Peço-lhe que. . .

Zum wohI!
À sua saúde!

Bitte!
Por favor!

Guten Tag!
Bom dia!

Guten Abend!
Boa tarde!

Gute Nacht!
Boa noite!

Lebewohl!
Adeus!


A viagem

Wo steht der Schalter?
Onde fica a bilheteria?

Ein Fahrschein erster Klasse nach, . .
Uma passagem de primeira para.. .

Geben Sie mir ein Retourbillet.
Dê-me uma passagem de ida e volta.

Wo steht die Zeitungsbude?
Onde fica a banca de jornal?

Wo befindet sich der Wartesall?
Onde fica a sala de espera?

Bitte, Fahrschen vorzeigen.
Queira dar-me a sua passagem.

Wie spat kommt man in. .. an?
A que horas se chega à (ao). . . ?

Wie spät wird abgefahren?
A que horas parte?

Wo ist ihr Gepäck?
Onde estão as suas bagagens?


No restaurante

Was ist der Preis für das Mittagessen?
Qual é. o preço do almôço?

Auf wieviel Gerichte hat man Anspruch?
A quantos pratos se tem direito?

Welches ist die Tages Speise?
Qual é o prato do dia?

Geben Sie mir ein Gabel.
Dê-me um garfo.

Geben Sie mir ein Messer.
Dê-me uma faca.

Geben Sie mir einen Teller.
Dê-me um prato.

Geben Sie mir eine Serviette.
Dê-me um guardanapo.

Geben Sie mir wasser mit Eis.
Dê-me água com gêlo.

Ober, die Karte!
Garçom, a conta

Nenhum comentário:

Postar um comentário